トルコは国連での国名を「Turkey・ターキー」から「Turkiye・テュルキエ」に変更することを発表しました。
ターキーは英語の読みで世界各地でトルコの呼び名をターキーと呼ぶことが多く国名をターキーと覚えている人も多いですが、トルコ人の認識で国名は「テュルキエ」なのだそう。
トルコ政府は「テュルキエ」のほうがトルコ人の文化、文明、価値観を最も表しているとし国名変更要請をすることになったそうです。
ターキーと聞いて思い浮かべるのはアメリカの感謝祭。
ターキー = 七面鳥
と思い浮かべる人も多く、また英語ではターキーの意味として「愚か者、バカ者、ひどい失敗」という定義もあることも今回の変更要請に至ったとしています。
七面鳥以外の意味を知りませんでしたが、自国名が他の国でそのような意味を持っていると知ったら悲しいですよね。
今回の国名変更を機に筆者も呼び名を「トゥルキエ」としっかり認識したいなと思います。